简介
使用GTranslate多语言扩展将Joomla翻译成多种语言,利用Google Translate的力量使您的网站支持多语言。提供103种语言,您的网站将可供超过99%的互联网用户访问。
GTranslate - 通向世界的窗口
GTranslate自2008年以来一直是一家领先的网站翻译服务提供商,为全球超过500,000个多语言网站提供动力。
功能
✔ 103种语言之间的自动翻译
✔ 隐藏“建议更好的翻译”弹出窗口
✔ 翻译后隐藏Google顶部框架
✔ 鼠标悬停效果
✔ 分析功能
✔ 即时翻译
✔ 懒加载图像以提高性能
✔ 可用样式:浮动/下拉/旗帜/旗帜和下拉/带旗帜的优雅下拉和语言名称,弹出
✔ 翻译菜单
✔ 翻译文章
✔ 翻译模块
✔ 翻译组件
✔ 翻译插件
✔ 有效的XHTML
✔ 原生字母表中的多语言语言名称
✔ 加拿大魁北克省、美国、巴西、墨西哥的替代旗帜
付费功能
✔ 多语言SEO - 启用搜索引擎索引
✔ 神经机器翻译 - 人级质量
✔ 您可以手动纠正翻译
✔ 可以有子目录(例如.com/es/)或子域名(es.example.com)的URL结构
✔ 支持URL翻译(example.com/about-us → example.es/sobre-nosotros)
以及更多...(起价 $9.99/月)
✔ 搜索引擎友好(SEF)的URL
✔ 增加流量和AdSense收入
✔ 在上下文中翻译界面(无需丢失上下文进行校正)
✔ 翻译元数据(元关键词,元描述)
✔ 翻译schema.org微数据以改善搜索引擎显示
✔ 无缝更新(云服务在我们这边更新 - SaaS)
✔ JSON格式翻译
✔ AMP翻译(加速移动页面翻译)
✔ 图片本地化
✔ 翻译代理(也称为翻译交付网络)
✔ 集中式翻译缓存
✔ 语言托管(例如.fr)
✔ 自动翻译后编辑服务和专业翻译:https://gtranslate.io/website-translation-quote
✔ 在线聊天支持
✉ 支持:如果您认为您发现了一个错误或有关于此扩展的任何问题或疑问,请勿犹豫,联系我们在线聊天 - https://gtranslate.io/#contact
支持的语言:阿非利堪斯语、阿尔巴尼亚语、阿姆哈拉语、阿拉伯语、亚美尼亚语、阿塞拜疆语、巴斯克语、白俄罗斯语、孟加拉语、波斯尼亚语、保加利亚语、加泰罗尼亚语、宿务语、切瓦语、简体中文、繁体中文、科西嘉语、克罗地亚语、捷克语、丹麦语、荷兰语、英语、世界语、爱沙尼亚语、菲律宾语、芬兰语、法语、弗里斯兰语、加利西亚语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、古吉拉特语、海地克里奥尔语、豪萨语、夏威夷语、希伯来语、印地语、豪莫语、匈牙利语、冰岛语、伊博语、印度尼西亚语、爱尔兰语、意大利语、日语、爪哇语、卡纳达语、哈萨克语、柬埔寨语、韩语、库尔德语(库尔曼吉语)、吉尔吉斯语、老挝语、拉丁语、拉脱维亚语、立陶宛语、卢森堡语、马其顿语、马达加斯加语、马来语、马拉雅拉姆语、马耳他语、毛利语、马拉地语、蒙古语、缅甸语(缅甸语)、尼泊尔语、挪威语、普什图语、波斯语、波兰语、葡萄牙语、旁遮普语、罗马尼亚语、俄语、萨摩亚语、苏格兰盖尔语、塞尔维亚语、塞索托语、绍纳语、信德语、僧加罗语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、索马里语、西班牙语、苏丹语、斯瓦希里语、瑞典语、塔吉克语、泰米尔语、泰卢固语、泰语、土耳其语、乌克兰语、乌尔都语、乌兹别克语、越南语、威尔士语、祖鲁语
关键词:翻译joomla、谷歌翻译、谷歌翻译器、自动翻译器、网站翻译器、自动翻译、ajax翻译器、ajax翻译、jquery翻译器、jquery翻译、即时翻译、多语言网站、翻译代理、翻译交付网络(TDN)、翻译代理
谷歌翻译维基
谷歌翻译是谷歌提供的一种多语言服务,可以将书面文本从一种语言翻译成另一种语言。它支持90种语言。
在2007年10月之前,除了阿拉伯语、中文和俄语之外的语言,谷歌翻译基于SYSTRAN软件引擎,该引擎还被雅虎!Babel Fish、AOL和雅虎等几个其他在线翻译服务所使用。自2007年10月起,谷歌翻译开始使用基于统计机器翻译的内部专有技术。
2011年5月26日,谷歌宣布已经弃用了面向软件开发者的谷歌翻译API,并且从2011年12月1日起停止运行,“由于滥用造成的重大经济负担。”由于API被众多第三方网站使用,这一决定导致一些开发者批评谷歌并质疑在他们产品中使用谷歌API的可行性。作为对公众压力的回应,谷歌于2011年6月3日宣布,API将继续作为付费服务提供。
该公司在2013年表示,它每天为2亿人提供服务。
功能
谷歌翻译提供网页界面、Android和iOS的移动界面,以及开发人员可以使用以构建浏览器扩展、应用程序和其他软件的API。对于某些语言,谷歌翻译可以发音翻译文本,突出显示源文本和目标文本中的对应单词和短语,并作为单词输入的简单字典。如果选择“检测语言”,可以识别未知语言的文本。
在网页界面中,用户可以建议替代翻译,例如技术术语,或纠正错误。这些建议将包含在翻译过程的未来更新中。如果用户在源文本中输入URL,Google翻译将生成一个指向该网站机器翻译的超链接。对于某些语言,可以通过屏幕键盘、手写识别或语音识别输入文本。可以输入用源语言进行的搜索,这些搜索首先翻译成目标语言,从而允许用户在源语言中浏览和解读选定的目标语言的结果。由于Google收购了Word Lens应用,该应用程序在2015年获得了实时翻译文本的能力。
局限性
Google翻译和其他自动翻译工具一样,有其局限性。该服务限制了可翻译的段落数量和技术术语范围,虽然它可以帮助读者理解外语文本的一般内容,但它并不总是提供准确的翻译,而且大多数时候,它倾向于逐字逐句地重复需要翻译的相同单词。例如,在罗曼语系中,Google翻译在区分不完美和完美时态方面存在困难,因此过去的习惯性和持续性动作往往成为单一的历史事件。尽管这似乎是微不足道的,但这种情况往往会导致错误的结果(例如,对于法语和西班牙语母语者),而这种错误是人工翻译者可以避免的。对于虚拟语气,几乎一无所知。此外,无论在什么情况下或接受的使用,通常都会选择非正式的第二人称(tu)。由于其英语参考材料中只有“你”的形式,因此很难翻译成有更多“你”的形式的语言。
某些语言的翻译结果比其他语言更好。当目标语言是英语且源语言来自欧盟时,Google翻译表现良好,这是由于翻译的欧盟议会报告的突出地位。2010年的分析表明,从法语到英语的翻译相对准确,2011年和2012年的分析显示,从意大利语到英语的翻译也相对准确。然而,如果源文本较短,基于规则的机器翻译往往表现更好;这种效果在中国到英语翻译中尤为明显。虽然可以提交翻译的编辑,但具体到中文,用户无法编辑整个句子。相反,必须编辑有时是任意字符集,导致错误的编辑。
使用拉丁字母书写的希腊语、德文天城文、西里尔文和阿拉伯文文本可以自动从拉丁字母的音标等效物中转写。Google翻译的浏览器版本提供了将日语转换成英语的读音选项。相同的选项在付费API版本中不可用。
许多流行语言都有“文本转语音”的音频功能,可以朗读该语言中的文本,大约几十个单词左右。对于多中心语言来说,口音取决于地区:对于英语,在美洲、亚洲太平洋地区和西亚,音频使用的是女性通用美国口音,而在欧洲、香港、马来西亚、新加坡、圭亚那以及世界其他地区则使用女性英国英语口音,除了在澳大利亚、新西兰和诺福克群岛使用的特殊大洋洲口音;对于西班牙语,在美洲使用的是拉丁美洲西班牙口音,而在世界其他地区使用的是卡斯蒂利亚西班牙口音;葡萄牙语在世界范围内使用的是圣保罗口音,但在葡萄牙则使用本土口音。一些不太广泛使用的语言使用开源的eSpeak合成器进行语音合成;产生的声音听起来机械、不自然,可能难以理解。
翻译方法
Google翻译不应用语法规则,因为其算法基于统计分析而非传统的基于规则的分析。该系统的原始创造者弗朗茨·约瑟夫·奥奇批评了基于规则的算法的有效性,并支持统计方法。它基于一种称为统计机器翻译的方法,更具体地说,是基于奥奇的研究,他在2003年赢得了DARPA速度机器翻译竞赛。奥奇是谷歌机器翻译团队的负责人,直到2014年7月离开加入Human Longevity,Inc.。
Google翻译不是从一种语言翻译到另一种语言(L1 -> L2)。相反,它通常首先将文本翻译成英语,然后再翻译成目标语言(L1 -> EN -> L2)。然而,由于英语,像所有人类语言一样,具有歧义性并依赖于上下文,这可能导致翻译错误。
以下语言没有直接从英语翻译到或从英语翻译的Google翻译。这些语言通过指示的中间语言(在所有情况下都与目标语言密切相关,但更广泛使用)以及英语进行翻译:【资料来源待补充】
白俄罗斯语(be ru en other);加泰罗尼亚语(ca es en other);加利西亚语(gl pt en other);海地克里奥尔语(ht fr en other);斯洛伐克语(sk cs en other);乌克兰语(uk ru en other);乌尔都语(ur hi en other)。根据奥奇的说法,开发一个可用的统计机器翻译系统的坚实基础将包括一个包含超过1.5-2亿个单词的双语文本语料库(或平行集合),以及两个每个超过10亿个单词的单语语料库。然后使用这些数据中的统计模型来翻译这些语言。
为了获取如此大量的语言数据,谷歌使用了联合国文件。联合国通常用所有六种官方语言发布文件,从而产生了一个非常大的6语言语料库。
谷歌代表在日本国内的会议上参与,谷歌已从研究人员那里征求双语数据。
当Google翻译生成翻译时,它会查找数十亿份文档中的模式,以帮助决定最佳翻译。通过检测已经由人工翻译者翻译的文档中的模式,Google翻译会做出智能猜测(AI),关于适当的翻译应该是什么。
翻译错误和异常
由于Google翻译使用统计匹配进行翻译,翻译的文本经常包括明显不合逻辑和明显的错误,通常是将一种语言的常见术语与另一种语言中相似但不等效的常见术语进行交换,以及颠倒句子意义。【资料来源待补充】此外,对于语音,它在全球范围内只使用欧洲法语以及拉丁美洲西班牙语,但葡萄牙语和巴西葡萄牙语(欧洲用于translate.google.pt,巴西用于所有其他Google翻译站点)。
GTranslate
- 版本
- 4.0.2
- 开发者
- GTRANSLATE INC
- 最后更新
- 2023年11月30日
10个月前 - 添加日期
- 2008年5月7日
- 许可
- GPLv2或更高版本
- 类型
- 免费下载
- 包括
- m
- 兼容性
- J3 J4
使用 Joomla! 更新系统
分享